Испанский онлайн из Мадрида
📚Испанский для тех, кто учил, но не доучил. ⠀ 🎯Фразы, словечки, фишки: так говорят испанцы! 💥Веселые истории про 20 лет в Мадриде Я ➡️ #charlonosebe
-% от последователите на @irina_charlon са жени и -% са мъже. Средният процент на ангажираност на публикациите е около 8.5%. Средният брой харесвания на публикация е 146, а средният брой коментари е 22.
@irina_charlon обича да публикува заОбразование.
1,947
Последователи
8.5%
Размер на взаимодействие
168
Взаимодействие на публикация
146
Среден брой харесвания на публикация
22
Среден брой коментари на публикация
-
Глобален ранг
8,803
Ранг в страната
-
Ранг в категорията
Тенденции в растежа на последователите и публикациите
Тенденции в растежа на размера на взаимодействие
Пол на аудиторията
Доминираща възрастова група
Интереси
Отбелязвания - акаунти
Отбелязвания - хаштагове
Размер на взаимодействие
Харесвания и коментари
Известни Инфлуенсъри
Аудитория Чувствителност към Марки
Скорошни Публикации
Небольшой осенний словарик. 🍂🍁⠀ ⠀ ⠀ 📌El tiempo  y la naturaleza– Погода и природа⠀ ⠀ ¿Qué tiempo hace? Или ¿Cómo hace? – Какая погода?⠀ ⠀ Hace mal/buen tiempo- Хорошая/ плохая погода⠀ ⠀ Hace malo/bueno - Хорошая/ плохая погода (если во фразе не используется существительное мужского рода “tiempo”, прилагательные bueno /malо используются в своей полной форме, то есть с конечным «о»)⠀ ⠀ Hace fresco-прохладно⠀ ⠀ Llover mucho-много дождей. Глагол llover используется только с 3-м лице ед. Числа, но изменяется по временам, как любой другой глагол.⠀ ⠀ Llover a cántaros- идти как из ведра (о дожде)⠀ ⠀ Diluviar –лить, заливать (о дожде)⠀ ⠀ El viento-ветер⠀ ⠀ Sopla el viento-дует ветер⠀ ⠀ La caída de las hojas.- листопад⠀ ⠀ El follaje de los árboles cambia de color-листва меняет окраску⠀ ⠀ Barro-грязь, глина⠀ ⠀ Las noches son más largas. -Ночи длиннее.⠀ ⠀ Cambiar la hora- переводить часы⠀ Retrasar una hora-переводить часы на час назад ⏰⠀ ⠀  ⠀ 📌Comida⠀ La fruta de la temporada: membrillo, granada y kiwi. –Сезонные фрукты: айва, гранат и киви. 🥝⠀ ⠀ Recoger la cosecha-собирать урожай⠀ La vendimia- сбор винограда (для вина🍷⠀ La recogida de uvas (para comer) - сбор винограда (для еды) 🍇⠀ ⠀ La bellota-жёлудь ⠀  ⠀ 📌La ropa-Oдежда⠀ El chubasquero-дождевик, плащ⠀ ⠀ El paraguas-зонтик ☔️⠀ ⠀ Las botas - сапоги ⠀ ⠀ Las botas de agua-резиновые сапоги⠀ ⠀ Ropa de manga larga-одежда с длинным рукавом⠀ ⠀ El jersey-свитер ⠀ ⠀ La bufanda-шарф 🧣⠀  ⠀ 📌Ощущения⠀ Coger un resfriado, un catarro-подхватить простуду⠀ ⠀ Fortalecer/reforzar las defensas del organismo-укрепить организм (дословно, укрепить/усилить защиту) ⠀ ⠀ Veranillo (de San Miguel)- бабье лето⠀ ⠀ Calentarse-греться⠀ ⠀ Entrar en calor- согреться⠀ ⠀ Estar destemplado-чувствовать холод в теле.⠀ ⠀ - ¿Tienes frío? ¡Pero si hace 20 grados!- Тебе холодно? Ведь 20 градусов!⠀ - Sí, estoy destemplada. – Да, во мне «засел» холод.⠀  ⠀ ❓Друзья, а что для вас осень?  Напишите в комментариях главные слова осени для вас.⠀ ⠀ Лично мне осень всегда была мила. Ранняя питерская осень... А в Мадриде осень просто шикарна. ⠀ Мои слова-color y frescor.👌⠀
83
14
Тема, которую никогда не лишне повторить.⠀ ⠀ Как правильно сказать день, узнать, какой месяц и уточнить дату? ⠀ ⠀ Разбираем все варианты фраз:⠀ ⠀ 📍Дни недели⠀ Какой сегодня день недели?- ¿Qué día es hoy?⠀ ⠀ Более короткая и разговорная форма: ¿Qué es mañana? ⠀ ⠀ Ответ всегда будет без артикля: Viernes.- Пятница.⠀ ⠀ 🔹Чтобы сказать «В какой-то день недели» используем определённый артикль.⠀ ⠀ В понедельник начинаем работать. - El lunes empezamos a trabajar. ⠀ ⠀ 🔸Чтобы сказать  “по каким-то дням недели” используем определённый артикль, но уже во множественном числе ⠀ ⠀ По вторникам я хожу на йогу. - Los martes voy a yoga.⠀ ⠀ ▪️ «Каждый  <день недели>» будет - cada <день недели> или todos los <день недели>⠀ ⠀ 🔅Между этими вариантами есть очень небольшая разница:⠀ Cada sábado come en casa de su madre. – Каждую субботу он обедает у мамы. (оттенок повторения)⠀ ⠀ Todos los sábados come en casa de su madre. - Каждую субботу он обедает у мамы. (оттенок совокупности) ⠀ ⠀ 📍Месяцы⠀ Обычно используются без артикля. ⠀ ⠀ En septiembre suele llover. –В сентябре обычно идет дождь.⠀ ⠀ <дата> + <месяц> ➡️ Vengo el 15 de enero. - Я приеду 15 января.⠀ ⠀ 📍Сезоны⠀ Названия времён года обычно используются c артиклем. ⠀ ⠀ Me gusta la primavera.  - Я люблю весну.⠀ ⠀ 🔹Чтобы указать, что что-то произошло в какое-то время года используем предлог en, но не ставим артикль:⠀ En verano empezaremos la reforma. – Летом мы начнём ремонт.⠀ ⠀ 🔸Однако, если название времени года идёт уточнением «прошлое, будущее», то артикль нужен, а вот предлог уже нет:⠀ ⠀ Прошлым летом мы ездили в Норвегию.- El verano pasado viajamos a Noruega. ⠀ ⠀ 📍Даты⠀ Чтобы назвать дату используем такую формулу:⠀ ⠀ <связка «временной отрезок» + глагол ser>  + день недели + de <месяц> + de <год> ⠀ ⠀ Hoy es viernes 17 de septiembre de 2021.- Сегодня пятница, 17 сентября 2021 года.⠀ ⠀ ▪️Указание на конкретную дату, в которую произошло событие, требует использования определённого артикля.⠀ ⠀ Nos conocimos el 14 de febrero. -  Мы познакомились 14 февраля.⠀ ⠀ Если из контекста разговора ясно, про какой месяц идёт речь, то .... (продолжение в ленте) ➡️
161
13
Сегодня речь пойдет о сложном инфинитиве (B1). Пост является кратким содержанием видео. В испанском есть 2️⃣ инфинитива: сложный и простой. 🔴Сложный создается при помощи инфинитива Haber и причастия смыслового глагола. Зачем же нужен второй инфинитив? ❗️Есть случаи, когда предшествующее действие недостаточно чётко выражено простым инфинитивом, и тогда используется сложный инфинитив. Можно ориентироваться по смыслу: если простой инфинитив не передает вашу мысль, то проблему решит сложный. 👍🏻 − Siento no poder ir a tu cumpleaños. Я сожалею, что не смогу (или не могу) пойти на твой день рождения. − Siento no haber podido ir a tu cumpleaños. Я сожалею, что я не смог пойти на твой день рождения. 🔹Благодаря сложному инфинитиву можно избежать употребления Pretérito perfecto de Subjuntivo. Но только если в обоих частях предложения речь идет об одном и том же объекте.   No estoy segura de haberlo entendido. Я не уверена, что я это поняла. (я не уверена и я же не поняла) НО: No estoy segura de que lo hayas entendido. Я не уверена, что ты это понял. (я не уверена, но не понял ты). 🔹Личные и возвратные местоимения при сложном инфинитиве, согласно основному правилу, ставятся в конце инфинитива и пишутся слитно. haberlo colocado, haberla subido, habérmelo comido, haberme movido… 🔹В разговорной речи часто используется сокращенный вариант реплик со сложным инфинитивом для выражения приказа с оттенком досады и упрёка: Надо было раньше..Чего ж ты раньше не.... * ¡Haberlo pensado antes!- Надо было раньше думать! 📍Сложный инфинитив часто употребляется с предлогами sin, por. - Gracias por estar aquí. - Спасибо, что вы здесь. - Gracias por haber estado aquí. Спасибо, что вы были здесь.   * Se marcharon sin decir nada. Они ушли , ничего не говоря. * Se marcharon sin haber dicho nada. Они ушли, ничего не сказав. Попробуете перевести эти фразы?🧐 1️⃣ Я опоздал на поезд из-за того, что не вышел раньше из дома. 2️⃣ Он покупает дом, не проконсультировавшись со мной! 3️⃣ Прости, что разочаровала тебя. 4️⃣ Не понимаешь английский? Ну так надо было учиться! 5️⃣ Могло бы быть хуже.
138
20
Сегодня разговор про южную пылкость! 😮 То есть про интенсификации.⠀  ⠀ Самый известный средиземноморский суффикс –issimo стал входить в моду после XV века.⠀  ⠀ До этого чаще использовались аналитические формы превосходной степени (при помощи слова multu-современных mucho y muy), а не синтетические (при помощи –issimo). То есть чаще говорили muy listo, а не listísimo.⠀  ⠀ Эта тенденция добавлять новые виды интенсификации чаще слева (помощи приставки), чем справа (при помощи суффикса) имеет место в испанском и сейчас.⠀ ⠀ Уже довольно давно вошли в моду такие приставки прилагательных, как:⠀ Requete- (retequelimpio)-чистейший⠀ Re- (rebueno)-вкуснейший, добрейший⠀ Super-(supersuave)- мягчайший⠀ Mega- (megacaro)-супердорогой⠀ А также повторение слова: blanco-blanco⠀  ⠀ 📍А вот приставка super- бывает, собственно, приставкой со значением высокой степени качества или действия -пере-, пре-, пере-. Используется с сущ., прилагательными, наречиями.⠀  ⠀ Superproducción – перепроизводство⠀ Superpoblación- перенаселённость⠀ Superútil – супер полезно⠀ superdotado- со сверхспособностями⠀  ⠀ А также- неизменяемым прилагательным:⠀ -Mi compañera tiene una idea súper para este proyecto.-У моей коллеги есть отличная идея для этого проекта.⠀ - класс бензина «супер». La súper ha subido mucho. – Бензин «супер» очень подорожал.⠀ -как сокращение существительного supermercado. Esta mañana he ido al súper.- Сегодня утром я ходила в супермаркет.⠀  ⠀  ⠀ 📍Приставка Hiper-образует такие сочетания как:⠀ Hipermercado-гипермаркет⠀ Hipersensible-гиперчувствительный⠀ Hipertiroidismo-гипертиреоз⠀ Hipertonía-гипертония⠀ Hipersónico-гиперзвуковой⠀  ⠀ 📍Приставка Ultra по своей природе-сокращение полноценного слова ultramar, то есть за морем, где-то там, за горизонтом. Отсюда сформировалось название маленьких магазинов Ultramarinos, которые торговали различными товарами, многие из которых были привозными из далёких и диковинных стран. В конце XX века, с появлением супермаркетов, они исчезли.⠀ Ultraligero-сверхлёгкий⠀ Ultrasensible-сверхчувствительный  ⠀  ⠀ 📍Приставка mega -... (продолжение в ленте)
129
10
Сегодня я приглашаю вас в продуктовый магазин. 🥩🐟🍗 ✅Вот некоторые фразы, которые вам пригодятся для общения с продавцами в Испании. (Пост является очень кратким конспектом видео.) 📌Рыбный отдел ¿Cómo te lo preparo?- Как тебе подготовить (рыбу) Solo limpiar или Para el horno. То есть вы будете готовить в духовке Оставить ли голову?- ¿Quieres la cabeza? Sí, déjame la cabeza./Sí, quiero la cabeza .- Я хочу голову.  Или No, quita la cabeza. – Нет, отрежь (убери) голову. Если вы хотите её забрать, скажите: Me la quiero llevar. Para hacer a la sal-Чтобы делать (рыбу) в соляном панцире Выпотрошить-vaciar por dentro или  retirar las tripas 📍Виды разреза рыбы Rodaja- порционный кусок рыбы, который отрезается поперёк. Medallón-более мелкий кругляшок. Для рыбы существуют слова filete y lomo то есть филе. Но чаще используется lomo. Quiero dos lomos или Sácame dos lomos. Con piel o sin piel? С кожей или без кожи? Убери жабры, пожалуйста– Por favor, quita las agallas Порежьте рыбу на кусочки: Trocéamelo или Córtamelo en tacos 🔹Кости - у рыбы - las espinas. - у животных и у человека -los huesos ✅И ещё немного про анчоусы. •Bocartes. Так на севере Испании называют boquerón, то есть свежий анчоус, который жарят. •А по всей Испании анчоус имеет такие названия (в зависимости от вида приготовления): Анчоус в банке - anchoas. Анчоус в уксусе - boquerón en vinagre 📌Мясной отдел. Вам нужно лишь указать на кусок, который вам нужен и указать вес. Фарш -carne picada Провернуть два раза?- ¿Hay que pasar dos veces? 🔸Вы можете брать мясо: Para freír – жарить на сковороде, на масле Para asar-готовить в духовке Para hacer a la plancha-для приготовления на гриле Нужно мясо кусочками? Скажите: Trocéamela, или la quiero en trocitos Для бульона можно попросить кости: También quiero unos huesos, por favor. 📌Отдел  «кура-птица».  Здесь всё видно за стеклом прилавка. •Собирательное название субпродуктов la casquería. 📌Отделы колбас и сыров - EMBUTIDOS  y QUESOS Нарезкой или целым кусочком. ¿En lonchas o en un trozo? ¿En lonchas finas o gordas?-Тонкими или толстыми ломтиками. 🤗Удачных вам покупок!
155
29
Я злилась и тыкала пальцем в глобус. 😤 Ну как же нет? Он должен быть тут. Вот и на карте тоже.... 🗺 -Ты просто кое-как её разложил, всё помял, вот и не видно. Куда же он делся-то? Когда я училась в школе он точно был, я помню: Бискайский залив. В испанской школе нас очень хорошо учили, и кроме самого языка,  в программе были такие предметы как история Испании, испанская литература и география. И вот на географии мы и работали с испанскими текстами, в которых были названия всех гор, морей, озёр и рек Иберийского полуострова. Поэтому я прекрасно помнила красивое название этого северного залива. Оказавшись в Испании я была согласна доучивать язык, но выяснилось, что надо доучивать ещё и географию.🌏 Однажды, давным- давно мой будущий муж гордо произнёс: -Я родился на море. -А на каком именно?-заблестели мои глаза. -На Кантабрийском.... Я потеряла дар испанской речи.  -Насколько я помню, там залив...-сказала я, рискнув потерять его симпатию. -Это у вас там залив, а у нас - море,–спокойно объяснили мне. Интернета не было, конспекты остались в Питере. Крыть мне было нечем. К тому же, мне очень нравились эти голубые глаза напротив, и я, смирившись, «подарила» им это море. 😍 Спорить я, конечно, не стала, но задумалась.  🧐 То есть, по мнению испанцев, Финский залив размером в 30.000 кв.км, просматривается на любой карте и без увеличительных стекол. А 223.000 квадратных бискайских километров как–будто бы не существует. 🤷‍♀️ В итоге, мы его всё-таки нашли. Залив большой и четко обозначен на карте, но мой муж демонстративно взял лупу.  🔎 Противоречий он не увидел: -Ну да- море. А то, что ты называешь заливом, так это в другой стране, в Стране Басков. И он прав. Бискайя, от которой пошло название залива, это одна из провинций испанского региона - Страны Басков. Так почему же Кантабрия должна омываться какими-то бискайским водами? 🌊 «Залив не наш!» -заявляют они и талдычат про море. Решив не спорить, мы взяли пляжные полотенца и...спустились в бассейн. 🏊‍♂️ Потому что другого «моря» у нас в Мадриде точно нет. Продолжение ➡️в ленте.
73
17
Предлоги POR и PARA могут передавать следующие значения: ➡️ 🔺цель ▪️действия: para •Necesito el coche para ir a trabajar.-Мне нужна машина, чтобы ездить на работу. ▪️В пространстве (указывает конечную цель передвижения): para •El tren va para Córdoba.-Поезд идёт в Кордову. •Ya salgo para casa. – Уже выезжаю домой. ▪️Во времени (предельный срок) : para •La comida va a estar lista para las 3.-Обед будет готов к трём. 🔺причина:  por •Me gusta España por su clima.- Мне нравится Испания своим климатом (из-за климата). •Eso te pasa por (ser) orgulloso.- Это с тобой происходит из-за твоей высокомерности. •Te lo digo por si no lo sabías. - Я тебе это говорю, если вдруг ты не знаешь. 🔺Мнение: por и para •Por mí, haz lo que quieras.- Что до меня (что касается моего мнения), то делай что хочешь. •Para mí, eres el mejor.- Для меня, ты самый лучший. 🔺Местоположение: por ▪️примерное: •Hemos quedado por el centro. –Мы договорились встретиться где-нибудь в центре. •¿Hay alguna farmacia por aquí cerca?-Здесь поблизости есть какая-нибудь аптека? ▪️конкретное: •La carretera pasa por el centro de Burgos.- Шоссе проходит по центру Бургоса. 🔺Временной отрезок: por или без предлога •Solo lo he dejado por un momento.-Я его только на минутку оставила. •Voy a salir un momento.-Я выйду на минутку. 🔺В пассивном залоге: por •El reportaje fue hecho por los mejores periodistas.-Репортаж был сделан лучшими журналистами. 🔺Способ действия, средство: por •Por teléfono, por mail- по телефону, по мейлу •Me enteré de lo ocurrido por mi tía. - Я узнала о произошедшем от моей тёти. 🔺Стоимость, цена, обмен: por •Lo he comprado por 5 euros. - Я его купила за 5 евро. •Me gustaría cambiar este pañuelo por este cinturón. –Я бы хотела поменять этот платок на этот ремешок. •¿Puedes entrar mañana por mí?-Можешь завтра выйти вместо меня? 🔹Продолжение: ✅в ленте- некоторые конструкции и устойчивые сочетания с предлогами por и para. ✅в Истории-немного практики.
219
12
А знаете ли вы, что лёгкие и краткие испанские словечки, такие как приветствие hola, одобрение vale, междометие hala (скорее, негативное Ну всё! Ну вот!)  не всегда означали то, что означают сейчас? 🧐 🔸Знаменитое испанское vale, примерно в 16 веке использовалось при прощании. Дело в том, что латинское valere в его форме valete означало что-то типа прощального «будьте здоровы, берегите себя». Постепенно, к концу 17 века, в испанскую речь уже стало входить современное Adiós, которое означает “A Diós te encomiendo”, «я поручаю тебя Богу», «С Богом!» 🔺А вот универсальное приветствие «Hola» примерно в 15 веке означало совсем не «Привет!» Так подзывали слуг и вообще обращались к низшему сословию. Сейчас таким фамильярным словечком стало ¡Oye!, что-то типа «Слышь!» С 16 века hola начали использовать сначала для выражения крайнего удивления, а чуть позже и в качестве приветствия наряду с hala (так раньше звучал «привет»). 👋 Сейчас hola, то есть «привет», используют везде, невзирая, так сказать, «на чины» . Я помню, как ещё в школе нас просили учитывать ситуацию и произносить разные по стилю приветствия в соответствующих обстоятельствах. Нынче-нет, мы говорим “Hola” и друзьям, и даже в деловой переписке. 🙋‍♀️ 🔸Однако, процесс языковых изменений неумолим, и слова, которые мы используем почти ежеминутно, приобретают новые оттенки. Преуспевает в таком словотворчестве, естественно, молодёжь. На молодёжном жаргоне слово hola сейчас имеет оттенок удивления, причём, не особо вежливого, а также неодобрения.   📍EL jefe me ha dicho que las horas extras no se pagan, ¿hola?- Шеф мне сказал, что сверхурочные часы не оплачиваются. Это как вообще? У выражения «Hasta luego» тоже наблюдаются изменения. Если раньше мы так прощались совсем ненадолго, то теперь это самая распространённая форма прощания. На её фоне Adiós более категоричен и холоден. И не удивляйтесь если на улице вас поприветствуют "¡Hasta luego!" Просто человек торопится и как бы заранее прощается. Не обижайтесь на него, ведь он дал понять, что рад вам.😉 Теперь, после знакомства с историей слов, становится понятно, почему последнее слово “Дона Кихота” - ....., кстати, какое оно?❓
156
39
Утвердительная частица “sí” не так невзрачна, как кажется. При умелом использовании ею можно украсить и обогатить фразу. Sí = да. Но «одинокого» “sí” маловато для того, чтобы, например, дать разрешение на испанском. В большинстве случаев говорят что –то ещё: Sí, claro.. или Sí, como no….- Да, конечно. Sí, es que …- если хотят дать пояснение после утверждения.   🔹В испанских фразах позволения гораздо чаще, чем в русских, повторяют несколько раз частицу «да» или глагол. Произнесение только одного “sí” может быть воспринято как неудовольствие, нежелание давать разрешение и т.д. - ¿Puedo preguntar? - Можно спросить? - Sí, sí, pregunta.-Да, да, спрашивай. - ¿Puedo cogerlo? -Можно я возьму? - Sí, cógelo, cógelo.-Да, бери, бери.   🔸Реакция на высказывание просто в вопросительной форме ¿sí? слишком нейтральна для испанского и даже иногда может означать равнодушие по поводу услышанного. -Se van a casar. -Они женятся - ¿Sí? –А... Полноценно эмоциональный вариант ответа был бы: ¿Ah, Sí?-А!Да?    🔺В случае, когда во фразе мы сначала что-то  отрицаем, а затем противопоставляем ему новое утверждение при помощи союзов «но, однако» также можно использовать “sí”. - ¿La conoces? –Ты с ней знакома? -No, no la conozco personalmente, pero sí he oído hablar mucho de ella. - Я не знакома с ней лично, но много о ней слышала.   Здесь можно и не использовать “sí”, но это эмоционально ослабит контраст между отрицанием и утверждением. 🤷‍♀️   🔺Похожий случай реакции на отрицание с “sí”- это сочетание “sí que“. Оно как бы превращает отрицание в утверждение.   -¿No quieres hablar conmigo?- Ты не хочешь со мной разговаривать?. -Sí que quiero, lo que pasa es que estoy muy liada. –Хочу, но дело в том, что я сейчас жутко занята.   🔹Вариант “Sí + que”: -Pinta muy bien, verdad? -Он отлично рисует, да? -¡Sí que pinta bien, sí!– И правда отлично (рисует), да!   🔸Ещё одно разговорное выражение ¡Di que sí! -¡Hay que ser tonto para dejar el trabajo como este!– Надо быть дураком, чтобы бросить такую работу! - ¡Di que sí!–И не говори! (=Что правда, то правда) Друзья, а как бы вы перевели словосочетание: “¡Eso sí que no!”?
145
24
Испанцы рыбу любят. 🐟 Более того, очень многие в ней ещё и разбираются. 🤓И это нередко становится темой для разговоров. Чтобы быть к ним готовым надо знать, что:   Рыба в Испании делится на белую и голубую. 🐟 🐠   📌Голубая или жирная: boquerón (о anchoa), bonito del norte o atún blanco, caballa, verdel, palometa, jurel, salmón, sardina cazón, anguila, salmonete, chicharro, lamprea, arenque. (перевод-в ленте)   📌Белая или постная: bacalao, aceda, bacaladilla, besugo, gallo, merluza, rape, lenguado, rodaballo, abadejo, cabracho, congrio   📌Полужирная: dorada, lubina, salmonete, trucha, pez espada.   🔸Голубая и белая различаются по концентрации жира в мышечной ткани. У голубой его 6-12% от общего веса, у белой 0,1-2%, у полужирной с 2-5%.   🔸У голубой рыбы жир откладывается в мышцах, под кожей, а у белой- в печени. Наличие большого количества жира у голубой рыбы иногда влияет на ее цвет, он действительно голубоватый.   🔸Голубой рыбе нужно больше жира и энергии для выживания. Они быстрее передвигаются, у них выше способность уходить от опасности. К тому же, во время миграции они вынуждены перемещаться на большие дистанции. А обитают они ближе к поверхности воды. В отличие от белой.   🔸Белая рыба ведет более размеренный образ жизни.  Несмотря на то, что белая рыба нежирная, в ней большое количество минеральных солей и желатина.   Различить белую и голубую рыбу можно и по форме хвоста. У голубых рыб хвост напоминает стрелу. У белой - прямой, плоский или округлый. 🐡   Белую хорошо готовить влажным теплом, то есть на пару или в воде. Фритюр (fritura) ей также подойдет. 👩‍🍳   Для голубой лучше сухое тепло, то есть гриль, сковородка или фольга.    Понятия красной рыбы в Испании нет. “Rojo” может присутствовать только в названиях отдельных рыб: Pargo rojo - Красный окунь, Atún rojo – Красный тунец.   😉Теперь наверняка вас не удивит фраза: El atún rojo es un pescado azul-Красный тунец-это голубая рыба.   📍В ленте фотографий вы найдёте большой «рыбный» словарик, а также фразы и поговорки.   Друзья, давайте соберем словарик рыбных блюд. Напишите в комментариях ваше любимое plato de pescado по-испански.
298
53
Дать обещание поможет нам частица “ya”. 1️⃣ «ya + глагол в будущем» времени выражают крайне неконкретное обещание. Со значением «когда-нибудь». 📍¡Vaya! El museo está cerrado hoy!-No pasa nada, ya iremos otro día.-Ну вот! Сегодня музей закрыт!-Ничего, сходим ещё как-нибудь. Таким же способом можно дать уклончивый ответ-ни «да», ни «нет». 📍¿Vamos a hacer algún viaje este año?- Ya veremos. –Мы поедем куда-нибудь в этом году?-Посмотрим. Причем, используется “ya+будущее” чаще в ответных репликах на какую-то высказанную проблему. 🤔 Ещё этот оборот удобно использовать, когда не хочется решать озвученную нам проблему. 🔹¡Este grifo está que cae! – Ya lo arreglaré.-Этот кран совсем отваливается.-Да починю, починю я его. Этим же сочетанием, мы можем успокоить собеседника. 🔸 ¿Cómo vamos a salir de casa y dejar la lavadora funcionando?-¡No pasa nada! Ya se apagará sola. –Как же мы уйдем, оставив работающую стиральную машинку?-Ничего страшного. Она сама отключится. 2️⃣ Если  поставить глагол, который идет после частицы “ya” в настоящее время, то мы пообещаем сделать что-либо вот-вот, прямо сейчас или в ближайшем будущем. 🔘¡A comer!-Ya voy. –За стол!-Уже иду. Эта же формула используется и для того, чтобы взять на себя выполнение действия: 🔹No recojas la mesa, ya la recogemos nosotros. – Не убирай со стола, мы убёрем. Этими приёмами нельзя выразить приказ, однако сочетанием “Ya+глагол” можно дать распоряжение в мягкой форме. 🔸Mañana he quedado con Pablo. Es nuestra primera cita y estoy muy nerviosa. - Bueno, tú tranquila. Y ya me cuentas que tal ha ido. - Завтра я встречаюсь с Пабло (договорилась встретиться). Это наше первое свидание, и я жутко нервничаю. – Главное, спокойствие. И потом расскажешь, как все прошло. 🔹Este armario hay que desmontarlo hoy mismo. –Pues, ya me dices cómo, porque aquí no tengo la herramienta- Этот шкаф сегодня надо размонтировать. – Хотел бы я знать, как (=скажи мне, как), -здесь у меня нет ни одного инструмента. В разговорной речи настоящее или будущее после YA, в некоторых случаях могут  взаимозаменяться. 🟡 Задание для тренировки использования «ya+глагол»- в комментариях. 🥳
131
26
Глагол pillar - он прекрасен! 🤓   📍RAE дает такое его толкование: Robar, hurtar-воровать Coger, agarrar- хватать Alcanzar, atropellar-догонять, достигать   Со значением «воровать» он практически не используется. Вся прелесть pillar идет именно от значения хватать, достигать, доставать...   🔺Значение «схватить» В супермаркете. Вы набираете продукты и говорите. Пойду возьму сыр. Voy a pillar el queso.   🔺Значение «подхватить» He pillado una gripe- Я подхватил грипп   🔺Значение «понимать, то есть схватить информацию»   Понимать что-то или кого-то. ¿Me pillas? Ты меня понимаешь?   🔺Значение «взять, сесть» о транспорте. Pilla un taxi y en diez minutos estas aquí. Хватай такси и через десять минут ты здесь.   🔺Значение «прищемить, наехать» Me pillé el pie con la puerta del tren. - Дверь поезда прищемила мне ногу.   🔺Значение «напиться», то есть синоним emborracharse   Pillar una mona (una turca, una curda). Напиться в стельку. 🔺Значение «поймать , в смысле поставить в затруднительное положение» ¿Hay una boca de metro por aquí cerca? Есть тут рядом какое-нибудь метро? Uy, me has pillado, no soy de aquí.-Ой, даже не знаю...я не местная.   🔺Значение «застать, застукать» В начале телефонного разговора можно спросить: Тебе удобно разговаривать? Hola, soy Irina. ¿Te pillo bien, o llamo más tarde?. Привет, я Ирина. Можешь говорить, или мне перезвонить?   🔺Значение «догнать» При игре в догонялки мы кричим Te pillé – Я тебя догнал! ❗️Устойчивые выражения с pillar 🔹Tener cara de pillo- Иметь хитрое лицо. Dice que no ha hecho nada, pero mira que cara de pillo tiene.-Он говорит, что ничего не сделал, но посмотри какое у него хитрющее лицо.   🔹Pillar los dedos  «много на себя взять, не рассчитать и попасть впросак» Ojo con lo que haceы, te puedes pillar los dedos.-Смотри внимательно, что делаешь, можешь попасть впросак.   🔹El toro pilla- время поджимает Mañana tengo que entregar el proyecto así que si no trabajo toda la noche me va a pillar el toro.-   Завтра надо сдавать проект, так что если я не поработаю сегодня ночью, у меня выйдут все сроки.   ¿Habéis pillado ese tema? - Вы поняли эту тему?🤔
133
22
* Авторско право: Съдържателите на съдържание са собственици по подразбиране. Тези информации, включително изображения, текстове, видеоклипове, публикации и профили, са публикувани на публични домейни и съответните социални мрежи за публично разглеждане.
ЧЗВ: Статистика и анализи на Instagram за @irina_charlon
Как мога да достъпя статистика и анализи на Instagram за @irina_charlon?
StarNgage предлага комплексни аналитични отчети, които предоставят ключови метрики и инсайти, за да ви дадат пълен обзор на @irina_charlon. Можете да изследвате различни аспекти, включително статистика за последователите на Instagram, като тенденции за нарастване на последователи и публикации, Percentage of Engagement Rate и неговите тенденции за нарастване. Освен това можете да получите информация за средния брой харесвания и коментари на публикация, инсайти за демографията на вашите последователи или аудитория, данни за подкрепа на марката, споменаване на съответни хаштагове, подобни профили и най-скорошни публикации.
Колко последователя има в момента @irina_charlon на Instagram?
На последната актуализация @irina_charlon е натрупал 1,947 последователи на Instagram.
Какви са включени във всекидневния отчет за @irina_charlon в Instagram?
Пълният ни аналитичен отчет за Instagram предлага подробен преглед на @irina_charlon на Instagram. Този отчет включва подробна информация за растежа на последователите / феновете ти във времето, метрики за ангажимент и честота на публикуване, както седмични, така и месечни. За да получите достъп до този дълбок отчет, моля, регистрирайте се и създайте нов акаунт StarNgage или влезте във вашия съществуващ акаунт.
Мога ли да проследя как еволюира Engagement Rate на @irina_charlon във Instagram?
Да, аналитичните инструменти на StarNgage ви позволяват да проследите как еволюира Engagement Rate на @irina_charlon във времето във Instagram. Тези данни ви помагат да оцените ефективността на стратегиите за ангажимент на @irina_charlon.
Как мога да разбера демографията на аудиторията на @irina_charlon на Instagram?
Получаването на информация за демографията на аудиторията на @irina_charlon на Instagram може да бъде изключително ценно. Това ви позволява да персонализирате съдържанието си за влияниците и маркетинговите стратегии, за да се съобразяват по-добре с последователите на @irina_charlon, тъй като ще разполагате с информация за техните възраст, пол, местоположение и интереси.
Как мога да използвам данните за подкрепа на марки, за да подобря маркетинговата си стратегия на Instagram с @irina_charlon?
Данните за подкрепа на марките са мощен инструмент, с който разбирате в кои марки или продукти се интересува вашата аудитория най-много. Тази информация може да ориентира съдържателните ви сътрудничества и партньорства на Instagram, като подобрява взаимодействието ви с целевата аудитория.